Términos frecuentes

    En este post coloco  una lista de palabras usadas frecuentemente en genealogía italiana, con una breve definición y un link al sector de la página Ancestros Italianos donde se trata en detalle este tema. 

  • Allegati (El conjunto de documentos que se debían presentar para realizar un evento como el matrimonio, declarar un nacimiento, un cambio de residencia, etc.)
  • Anagrafe (Oficina del Censo o de Empadronamiento)
  • Araldica (Heráldica, escudos y blasones)
  • Atto della solenne promessa di celebrare il matrimonio (Acto de la solemmne promesa de celebrar el matrimonio. La forma en que se realizaba el matrimonio en el Reino de las Dos Sicilias en el período 1816-1866)
  • Battesimo (Bautismo. Desde la realización del Concilio de Trento hasta la creación de los registros civiles, las parroquias tuvieron a su cargo las funciones del estado civil, registrando los bautismos, matrimonios, etc.)
  • Catasto (Catastro. Los registros catastrales de la Italia pre-unitaria incluyen, además de la descripción de los inmuebles, detalles de otros elementos de consumo habitual tales como muebles, sal, tabaco, etc.)
  • Censimenti (Censos. Enumeraciones de la población total de Italia por unidad familiar, incluyen los nombres y edades del marido, su esposa y niños dependientes; la ocupación del jefe de familia, y lugares de nacimiento de todos los miembros de la familia.)
  • Circondario (Distrito. En 1859 las provincias italianas fueron divididas en circondario, mandamenti y comunas. Muchos registros de valor genealógico fueron organizados y archivados por circondario)
  • Cognome (Apellido)
  • Comune (Comuna. Un comune es una entidad administrativa determinada por límites territoriales precisos sobre los que vive una porción de población. Es el centro urbano donde se desarrolla la vida social pública de los habitantes.)
  • Concordato (Tratado entre el gobierno italiano y el Vaticano. Se puso fin a la disputa en relación al matrimonio. Antes del Concordato el estado italiano no reconocía los matrimonios religiosos.)
  • Estimi (Parte de las operaciones del cálculo fiscal)
  • Estratto (Extracto. Forma de expedir las actas establecida por los Servicios Demográficos, consistente en completar un formulario pre-impreso con ciertos datos fundamentales, el resto de la información se ignora).
  • Foglio di Famiglia (Hoja de Familia. Durante el desarrollo de los primeros censos post-unitarios y censos pre-unitarios, se completaban los formularios de los Fogli de famiglia, donde se asentaban los datos de cada uno de los integrantes de la familia.)
  • Foglio Matricolare (Hoja Matricular. Hoja del conscripto, el que efectivamente realizó el servicio militar o participó en alguna campaña bélica y contiene su historial militar. Se confeccionaba en los repartos donde el hombre prestaba servicios y en los frentes de batalla.)
  • Frazione (Fracción: las fracciones son núcleos poblacionales dependientes del núcleo principal: las comunas y pueden gozar de particulares formas de autonomía.No todas las comunas italianas incluyen una o varias frazioni dentro de su juridisción.)
  • Fuocchi (A partir del siglo XIII se llevaron a cabo relevamientos periódicos de la población en las comunas y repúblicas italianas preunitarias: la enumeración tenía como objeto listar a los jefes de familias en unos libros llamados libri dei fuochi (libros de fuego), llamados así por i focolari (las chimeneas).
  • Leva (En idioma italiano -y también en español-, se conoce con el nombre de leva a todas las operaciones de reclutamiento de la población para servir en el ejército.)
  • Liste di Leva (Listas de leva. Son listas redactadas por la comuna y comprenden a todos los varones en edad para realizar el servicio militar que residían en la misma.)
  • Mandamenti (grupo de comunas, que a su vez quedaba englobado dentro del circondario. Respondió a una división administrativa de Italia vigente durante 1859-1929)
  • Nascita (Nacimiento, durante la ocupación francesa se abrieron los registros civiles en Italia -1806- su funcionamiento fue discontinuo hasta 1866. El registro de estado civil es el encargado de registrar los nacimientos, matrimonios y defunciones.)
  • Notificazioni (Notificaciones. Certificación expedida por la comuna, pasadas las tres publicaciones matrimoniales, donde se deja constancia de que no hubo oposición al matrimonio. Este procedimiento se realizaba en el Sur de Italia, Reino de las Dos Sicilias, generalmente entre 1816 y 1866)
  • Pubblicazioni Matrimoniali (Publicaciones Matrimoniales. Eran una especie de panfletos con los nombres de los novios que se pegaban en la puerta de la casa comunal generalmente durante tres domingos consecutivos por si alguna persona tenía algo que decir o datos que no permitieran dicho matrimonio)
  • Pratiche Migratorie (Conjunto de trámites que los ciudadanos italianos debían realizar al momento de mudarse de una comuna a otra o emigrar.)
  • Processetti Matrimoniali (Procesos Matrimoniales. Para casarse en la Italia del Sur -Reino de las Dos Sicialias 1816.1866-, se necesitaba el consentimiento de los padres, sin importar si el hijo era mayor o menor de edad. Si el padre estaba muerto era necesario presentar el acta (o el extracto del acta) de defunción y así sucesivamente. Estos documentos se guardaban en una especie de expediente llamado processeto matrimoniale)
  • Questura (División de la Policía italiana, encargada de expedir los pasaportes. Normalmente la Questura destruye sus archivos cada diez años, pero en algunos archivos de estado se ha podido localizar documentación generada cuando los emigrantes solicitaban su pasaporte.)
  • Registri di Popolazione (Registros de población. Una forma de llevar un recuento de la población en la etapa pre-unitaria, más dinámico que un censo puesto que registra los cambios producidos en la familia. Se lo considera el antecedente del Anagrafe)
  • Riassunto (Resumen. Una forma de extender las copias de las partidas implementada en las comunas italanas)
  • Riveli (Eran verdaderas “declaraciones juradas”, en las que cada ciudadano estaba obligado a declarar al fisco como juramento (rivelo) la situación patrimonial. Se utilizaron en Sicilia.)
  • Ruolo Matricolare (Hoja matricular, contiene detalles del historial militar de cada varón hallado apto para realizar el servicio militar. Si realizó el servicio militar, el ruolo matricolare contendrá una síntesis de la información que proporciona el Foglio Matricolare. Si no realizó la conscripción, contendrá informacíón de los pasajes del individuo por las distintas categorías hasta quedar excento de las obligaciones de leva -45 años-. Contiene además información sobre la fecha en que se extendió el nulla osta para que pudiera gestionar su pasaporte. Es confeccionado por los Distritos Militares.)
  • Stato Civile (Registro Civil. Es el organismo administrativo, encargado de registrar los hechos y actos que constituyan, alteren o modifiquen el estado civil y capacidad de las personas.)
  • Stati delle Anime (Estado de almas. Censo parroquial que confeccionaba el párroco en ocasión de Pascua)
  • Stato di Famiglia (Certificación de la composición de una familia)
  • Tridentino (Todo lo relacionado con el Concilio de Trento)

Periódicos digitalizados de la Lombardia

Emeroteca Digitale - Biblioteca Nazionale Braidense

La Biblioteca Nacional Braidense se encuentra en Milano y es una de las 47 bibliotecas estatales italianas. En los últimos años la biblioteca ha iniciado la digitalización de sus recursos colocando en la web una amplia gama de periódicos y revistas, proporcionando acceso a las imágenes de más de 860 periódicos históricos italianos, entre ellos académicos, y los periódicos regionales de los siglos XIX y XX. Se pueden consultar diarios digitalizados de la región Lombardía de 1809 a 1948.
Su importancia

Estas publicaciones digitalizadas son importantes porque en los periódicos se publicaban noticias del registro civil: nacimientos, defunciones y también las pubblicazioni di matrimonio, por si alguna persona tenía algún impedimento para que se realizara una boda. Además de que podemos encontrar otro tipo de informaciones importantes.

Instalación del pluging y búsqueda

Para visualizar las publicaciones digitalizadas se requiere la instalación del plugin DjVu, que se descarga en este link: http://djvu.org/resources/

Conviene instalarlo antes de comenzar a navegar por el catálogo de material digitalizado.

Para buscar diarios digitalizados ingresar en http://emeroteca.braidense.it/indice_testate.php

Hay varias formas de buscar:

- ingresando donde dice CATALOGO aparecerá un listado de las publicaciones digitalizadas, período de tiempo y comuna donde fueron publicadas.

- si encontramos alguna publicación que nos interesa, ingresamos haciendo clic en el título de la misma y luego vamos navegando a través de los años, meses, semanas, días, etc. correspondientes a las publicaciones.

Biblioteca Nazionale Braidense
Direttore: dott. Aurelio Aghemo
via Brera, 28 - 20121 Milano
tel. +39 02 86460907
fax +39 02 72023910
sitio web: http://www.braidense.it/risorse/emeroteca.php

Antiguos Periódicos de la provincia de Voghera

Antiguos periódicos digitalizados de la provincia de Voghera, a partir de 1922, en algunos de los cuales se puede encontrar noticias del registro civil tales como anuncios de nacimientos, defunciones y publicaciones matrimoniales. Ingresando en este link: http://www.lombardiabeniculturali.it/dolly/collezioni/10/

Los factores más comunes que pueden complicar la búsqueda genealógica

A continuación, le presentamos una lista con los diez problemas más comunes que pueden surgir en una investigación genealógica.

1. Desconocer el lugar de nacimiento. Este sea tal vez uno de los problemas más grandes en la investigación genealógica. En este caso, se deberá conocer, en primer lugar, la localidad exacta de nacimiento de algún ancestro, para luego investigar su ascendencia. Claro que éste problema puede volver a ocurrir cualquier momento, si por alguna razón, se pierde la cadena de documentos del árbol genealógico...

2. Cuan buenos sean los datos con los que cuenta. Es posible que, tanto las fechas como con los apellidos con los que usted cuenta, no sean del todo correctos. Esto puede provocar que deba tomarse un tiempo adicional hasta encontrar la fecha y el apellido correcto o bien escrito.

3. La calidad de los documentos. Como los expedientes fueron escritos por diversos sacerdotes, existen una gran clase de tipos y modelos. Hay algunos muy claros y completos, y otros ilegibles y pobres en información. La calidad de la tinta y el papel también puede provocar grandes cambios. Algunas partes de los expedientes eran escritas con tinta muy débil, por lo que el documento permanece apenas reconocible. Otro factor importante, es el lenguaje, puesto que muchas veces se incluían dos idiomas en un documento. Por supuesto, cuanto más viejo sea el expediente, más complicada será su lectura, y más tiempo se perderá intentando descifrarlo.

4. El tamaño de la parroquia o archivo. Existen parroquias que tienen archivados miles de nacimientos, mientras que otras solo poseen unas decenas. Dentro de las más grandes, - y en el caso de que no hayan índices-, la búsqueda podrá durar hasta veinte veces más que en las más chicas. Esta diferencia, se traslada directamente al costo y al tiempo de la investigación. Es muy raros que las parroquias posean índices completos, para todos los años o acontecimientos. Particularmente, los certificados de defunción son más complicados de conseguir, puesto que en la mayoría de los casos, es más complicado hacer algún tipo de conjeturas sobre la fecha en la que alguien pudo haber muerto (puede haber fallecido tanto a los 20 como a los 80 años, por lo que hay un mínimo de 60 años de búsqueda).

5. Dificultades con los certificados de matrimonio. Anteriormente, mencionamos las dificultades que pueden encontrarse en una parroquia grande. Pues bien, las parroquias pequeñas también tienen problemas. Por ejemplo, las ceremonias y trámites de matrimonio eran derivadas a parroquias más grandes, generalmente en las ciudades circundantes. Podrían existir hasta diez ciudades circundantes, por lo que deberá averiguar una por una. Los expedientes de matrimonio son muy importantes, pues son una muy buena fuente de información para conectarse con otras familias. Esto es así porque, de estar bien confeccionados, proporcionan a menudo los nombres de la pareja, sus edades y profesión, así como también su localidad de origen y los nombres de sus padres. Cuanto más antiguo sea el documento, menos información proporcionará. De esta forma, no será raro que en los expedientes previos a 1850, no se haga referencia a ningún padre.

6. Desconocer la religión. Si en el pueblo en el que nació su ancestro se profesaban varias religiones, deberán buscarse en varias instituciones y expedientes hasta alcanzar la correspondiente.

7. Dificultades debido a las emigraciones. Los antepasados europeos de los latinoamericanos, pudieron emigrar más de una vez. Como es muy difícil saber las razones de tal migración, es muy difícil también conjeturar cualquier lugar donde puedan haberse dirigido.

8. Problemas para hallar parientes vivos. Si para completar su investigación debe encontrar parientes vivos, deberá tomarse un trabajo adicional para poder encontrar a los potenciales parientes. También, pueden haber fallecido, sin dejar hijos.

9. Traslados. A veces, en el curso de la investigación genealógica, puede suceder que le resulte imprescindible realizar una visita a la oficina de la parroquia, al cementerio, a las oficinas públicas, o a los parientes vivos. Todo esto tiene un costo.

10. Documentación. Si usted desea que los resultados de su investigación estén documentados completamente, necesitará pedir transcripciones oficiales o lograr obtener los mismos certificados.


Registro genealógico: errores que se pueden presentar

Los documentos escritos antes del siglo XVIII requieren un estudio especial de la caligrafía. Podemos encontrar diferencias en la "R", la “F” y la “T”: Esta última por ejemplo, se escribía de tal modo que se parecía a la F.
El aspecto gótico de las letras han modificado definitivamente, varios nombres y apellidos, y despistado a gran cantidad de personas. La “s” por ejemplo, se ha escrito de una infinita cantidad de formas diferentes, en muchas, parecidas a la “f”, por lo que un apellido como “Rasso”, pudo transformarse en “Raffo”.
Una costumbre antigua consistía en anotar los nombres fonéticamente, es decir como sonaban, lo cual hizo rebautizar a gran cantidad de personas, de generación en generación. Muchos estudios han realizado un análisis al respecto, concluyendo que muchos apellidos actuales, son deformaciones directas de otros, los originales.
Algunos datos que usted considera importantes, pueden resultar incompletos al encontrarlos. Se pueden encontrar nombres sin apellidos, apellidos sin nombre, apodos con apellido, apodos solamente y hasta lugares vacíos en el documento que se esta leyendo. Aunque la información no sea completa, no la deseche, puede ser una buena base para obtener datos a futuro.

Para anotar que la información esta incompleta siga los siguientes pasos:

-Nombre sin apellidos: “Jorge --“ (dos guiones)
-Apellidos sin nombre: “- Márquez Solís” (un guión y los apellidos)
-Apodo con apellidos: “(Cacho) Márquez Solís” (el apodo entre paréntesis y los apellidos)
-Apodo sólo: “(Cacho)” (en paréntesis el apodo)
-Documento al que le faltan letras: “Mario J......o Suárez” (puntos suspensivos y uno por letra faltante)
Cuando se pierde una palabra completa se pueden usar tres puntos suspensivos. En caso de fechas se puede usar un guión para los días o años.

Más o menos una fecha... Las llamadas fechas aproximadas, son eventos que se marcan cuando se conocen en que período se desarrollaron aproximadamente. Se pueden marcar por semestre, durante un desastre natural, una guerra, una presidencia, etc.
En épocas en que se registraban gran cantidad de fallecimientos por un motivo u otro (los nombrados anteriormente, más grandes epidemias infecciosas), se efectuaban registros de difuntos indicando los entierros de varios meses sin especificar la fecha exacta.
Puede encontrarse entonces, con que la fecha dice (marzo - agosto 1831). Cuando existían dudas respecto al día, mes o año se registraban de la siguiente manera:
-22/25 noviembre 1804,
-30 septiembre / octubre 1873
-3 enero 1823/1825.
Cuando en el documento original hay confusión respecto a una fecha pero se pueden establecer alternativas, se registra: 13 septiembre 1878 o 1888.

(Nota: Este artículo fue publicado hace un par de años (2008 aprox.) en un blog que está fuera de línea, sin conservarse ninguna copia caché de la misma. La reproduzco en el blog porque me parece que aporta ideas y conceptos importantes. La url de aquel blog era: http://elperiodicodeecyrano.blogspot.com/search/label/genealog%C3%ADa)


Argentina, Distrito Federal, Buenos Aires, registros migratorios, 1780-1941

Hacía mucho, mucho tiempo que no compartía un intercambio de mensajes genealógicos tan interesante (e importante) con mis amigas genealógicas de hace años. Sabrina Lamperti (Barcos de Agnelli) lanzó una pregunta y Mónica Oubiña, sondeando en FamilySearch en busca de la respuesta encontró el fondo documental del cual les voy a comentar a continuación.

Recordando:
"Para investigar la inmigración, los ingresos de pasajeros a Argentina, necesitaremos concurrir un día al Archivo Intermedio, otro día al Archivo General de la Nación, luego al CEMLA, y por último a la Dirección Nacional de Migraciones y a otras fuentes. Porque en Argentina no disponemos de un archivo de la inmigración como tal.", comentaba hace algunos años Alicia Bernasconi, del CEMLA, en una nota publicada en Clarín.

Estos son los archivos conocidos y que conservan datos de los ingresos de inmigrantes a Argentina:
1. Entradas posteriores a 1820 - Ingresos de Pasajeros 1821-1871
Se toma como referente el año 1820 porque Argentina y la mayoría de los países latinoamericanos ya se habían independizado. Como ya hemos visto, los registros anteriores a esa época se conservan en el Archivo General de Indias en España. 
Se pueden consultar de tres maneras: 
  •     en formato microfilm en un Centro de Historia Familiar;
  •          En el Archivo General de la Nación, donde se pueden consultar también en DVD. En base a estos DVDs se está realizando un trabajo de extracción de datos de entradas de pasajeros que actualmente cubre los años 1821 y 1822, 1825 a 1838 - 1844 a 1847, 1853 y 1855 hasta 1860.
Existe un período de tiempo (1872-1881) del que no se conservan registros.

2. Entradas posteriores a 1881
Estos antepasados pudieron ingresar en primer lugar a Montevideo y luego dirigirse hacia Argentina vía fluvial. De Montevideo quedan muy pocos registros que se pueden ver también en un microfilm (es un solo rollo). Se pueden consultar en tres formatos, o modalidades:
  1. el CEMLA  
  2. en el Museo del Inmigrante 
  3. en formato microfilm, en un Centro de Historia Familiar.
CEMLA, Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos - http://www.cemla.com )
Posee una base de datos más extensa que la Fundación Agnelli, incluyendo a inmigrantes de otras nacionalidades. Contiene datos de la llegada al puerto de Buenos Aires de pasajeros e inmigrantes arribados en el período 1882-1932, 1938-1945, 1947, 1948, 1949 (parcial) y 1950. Hay pocos datos de 1933-1937 porque los libros correspondientes están hoy inaccesibles.







Contiene las entradas de pasajeros SOLAMENTE de aquellos que entraron al puerto de Buenos Aires vía ultramar. De quienes entraron por vía fluvial a Rosario, Santa Fé, Ensenada u otros puertos no existen archivos. Los datos disponibles son: Apellido, nombre, nacionalidad, estado civil, edad al arribar, profesión, religión, puerto de embarque, nombre del barco, fecha de llegada (y en algunos casos los familiares que le acompañan en ese viaje). El lugar de nacimiento sólo se comienza a registrar parcialmente a partir de 1923. Excepto por algunos registros aislados de 1910, no dispone de información sobre la provincia o comuna de nacimiento de los inmigrantes llegados hasta 1922.

3. Argentina, Distrito Federal, Buenos Aires, registros migratorios, 1780-1941 (esta es la novedad más reciente).
Se trata de un fondo documental puesto en línea recientemente por FamilySearch, con imágenes digitalizadas de las entradas y salidas de pasajeros comprendidas entre 1880 y 1930 (aproximadamente). Para consultar dichas imágenes hay que ingresar en este link.

Algunas características de estos registros:
  1. Se mezclan entradas y salidas de ultramar. La cuestión de las salidas es toda una novedad, pues no disponíamos de registros de ese tipo.
  2. Para conocer un poco más este fondo hice una pequeña búsqueda y encuentro coincidencias con datos de esas imágenes digitales y el CEMLA. Pero ATENCIÓN: no todos los registros del CEMLA aparecen en estas imágenes digitales. Pero, por primera vez podemos ver la imagen del libro original
  3. En algunos casos el registro original incluye el número de pasaporte del viajero.
  4. En la descripción del listado aparece mes y año del registro que contiene y no están ordenados. No están todos los años pero es mucho mas de lo que teníamos hasta ahora que era nada.
  5. En el fondo documental aparecen también algunos expedientes sucesorios que comienzan en  1800.
  6. En la descripción de los registros la letra e corresponde a entradas y la letra s a salidas:
  • Listas de pasajeros, AR-AGN-DAI-DNM-lpm-e-paquete-112-edi, 1934 sep
  • Listas de pasajeros, AR-AGN-DAI-DNM-lpm-s- paquete 694-edi, 1913 jun
En la descripción de los registros se observa que algunos corresponden a ingresos vía fluvial y a otros vía ultramar. Cliqueando en el ícono de la cámara fotográfica se accede a la colección correspondiente.
Este documento digitalizado corresponde a salidas de pasajeros y contiene el número de pasaporte del viajero.
En estas imágenes se observan datos de los listados del CEMLA que coinciden con los que contienen las imágenes digitales de la nueva colección puesta en línea por FamilySearch.







ads